See pro on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Präposition (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "von lateinisch prō ^(→ la) „für, je“ entlehnt, das auf griechisch πρό (pro^☆) ^(→ grc) zurückgeht. Das Wort ist seit dem 14. Jahrhundert belegt.", "hyphenation": "pro", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "prep", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Zum Grillen benötigen wir zwei Bratwürste pro Person." }, { "author": "Wolfram Eilenberger", "isbn": "978-3-442-37583-7", "place": "München", "publisher": "Blanvalet", "ref": "Wolfram Eilenberger: Finnen von Sinnen. Von einem, der auszog, eine finnische Frau zu heiraten. Blanvalet, München 2012, ISBN 978-3-442-37583-7 , Seite 165.", "text": "„Keine andere Sprache, haben Linguisten festgestellt, vermittelt im Schnitt mehr Sinn pro Buchstabe als das Finnische.“", "title": "Finnen von Sinnen. Von einem, der auszog, eine finnische Frau zu heiraten", "year": "2012" }, { "ref": "Christiane Habermalz: OECD-Studie - Kein Grund zum Jubeln. Das reiche Deutschland liege bei den Bildungsausgaben international hinterher und leiste sich eine soziale Schieflage, in der jährlich wieder eine neue Schicht Bildungsverlierer heranwachse, kommentiert Christiane Habermalz. Dies habe hohe soziale Sprengkraft: Denn Bildung bedeute Teilhabe, Glück und Auskommen. In: Deutschlandradio. 12. September 2017 (URL, abgerufen am 15. September 2017) .", "text": "17.000 Dollar gibt Deutschland laut OECD-Bericht pro Kopf für seine Studierenden aus. In den USA sind es knapp 29.000, in Großbritannien über 24.000 Dollar, ein guter Teil stammt aus privater Hand." }, { "text": "Pro pluvo me ne promenas.", "translation": "Wegen des Regens gehe ich nicht spazieren." }, { "text": "Me ne kompros la vaso, pro ke tu dicis ke ol esas tro chera.", "translation": "Ich werde die Vase nicht kaufen, weil (wegen dass (ke)) du sagtest, sie sei zu teuer." }, { "text": "Tu dicis ke la vaso esas tro chera, pro to me ne kompros ol.", "translation": "Du sagtest, dass die Vase zu teuer sei, darum (wegen dem (to)) kaufte ich sie nicht." }, { "text": "Pracují pro něj.", "translation": "Sie arbeiten für ihn." } ], "glosses": [ "je, jeweils für" ], "id": "de-pro-de-prep-UwjxTmU8", "raw_tags": [ "mit Akkusativ", "oder", "mit Dativ" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "pʁoː" }, { "audio": "De-pro.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/De-pro.ogg/De-pro.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-pro.ogg" }, { "rhymes": "-oː" } ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "je, jeweils für", "sense_index": "1", "word": "per" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "je, jeweils für", "sense_index": "1", "word": "po" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "je, jeweils für", "sense_index": "1", "word": "par" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "aná", "sense": "je, jeweils für", "sense_index": "1", "word": "ανά" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "katá", "sense": "je, jeweils für", "sense_index": "1", "word": "κατά" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "je, jeweils für", "sense_index": "1", "word": "po" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "je, jeweils für", "sense_index": "1", "word": "per" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "je, jeweils für", "sense_index": "1", "word": "por" } ], "word": "pro" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Esperanto)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Esperanto)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Esperanto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Präposition (Esperanto)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Esperanto)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "hyphenation": "pro", "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "pos": "prep", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Pro pluvo me ne promenas.", "translation": "Wegen des Regens gehe ich nicht spazieren." }, { "text": "Me ne kompros la vaso, pro ke tu dicis ke ol esas tro chera.", "translation": "Ich werde die Vase nicht kaufen, weil (wegen dass (ke)) du sagtest, sie sei zu teuer." }, { "text": "Tu dicis ke la vaso esas tro chera, pro to me ne kompros ol.", "translation": "Du sagtest, dass die Vase zu teuer sei, darum (wegen dem (to)) kaufte ich sie nicht." }, { "text": "Pracují pro něj.", "translation": "Sie arbeiten für ihn." } ], "glosses": [ "wegen, verursacht durch; halber" ], "id": "de-pro-eo-prep-K3DvsGsG", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "pro nedostatek důkazů", "translation": "wegen Mangels an Beweisen" } ], "glosses": [ "motiviert durch, zum Wohle von, für" ], "id": "de-pro-eo-prep-ni7y-HaA", "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "text": "Jsem pro.", "translation": "Ich bin dafür." } ], "glosses": [ "als Gegenleistung für" ], "id": "de-pro-eo-prep-Htqc0pWj", "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "prɔ" }, { "audio": "Eo-pro.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/Eo-pro.ogg/Eo-pro.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-pro.ogg" }, { "rhymes": "-o" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "verursacht durch", "sense_index": "1", "word": "wegen" } ], "word": "pro" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "malgre" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Ido)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Präposition (Ido)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Ido)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Esperanto)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "de" } ], "etymology_text": "Wortstamm (radiko) pro von Latein pro ^(→ la); geht auf Esperanto pro ^(→ eo) zurück", "hyphenation": "pro", "lang": "Ido", "lang_code": "io", "pos": "prep", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Pro pluvo me ne promenas.", "translation": "Wegen des Regens gehe ich nicht spazieren." }, { "text": "Me ne kompros la vaso, pro ke tu dicis ke ol esas tro chera.", "translation": "Ich werde die Vase nicht kaufen, weil (wegen dass (ke)) du sagtest, sie sei zu teuer." }, { "text": "Tu dicis ke la vaso esas tro chera, pro to me ne kompros ol.", "translation": "Du sagtest, dass die Vase zu teuer sei, darum (wegen dem (to)) kaufte ich sie nicht." }, { "text": "Pracují pro něj.", "translation": "Sie arbeiten für ihn." } ], "glosses": [ "mittels/durch Auswirkung von, weil das Genannte Grund/Ursache ist" ], "id": "de-pro-io-prep-Napr0-U-", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "pro" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "durch die Ursache/den Grund", "sense_index": "1", "word": "wegen" } ], "word": "pro" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latein", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Präposition (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "hyphenation": "pro", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "prep", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Pracují pro něj.", "translation": "Sie arbeiten für ihn." } ], "glosses": [ "über etwas hinaus, vor (in Bezug auf die Richtung)" ], "id": "de-pro-la-prep-s4w5BfMs", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "pro nedostatek důkazů", "translation": "wegen Mangels an Beweisen" } ], "glosses": [ "vorn in, vorn an, vorn auf (in Bezug auf die Richtung)" ], "id": "de-pro-la-prep-pfKD5S5E", "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "text": "Jsem pro.", "translation": "Ich bin dafür." } ], "glosses": [ "für, zum Vorteil von, zu Gunsten (zur Bezeichnung eines Vorteiles, Schutzes etc.)" ], "id": "de-pro-la-prep-kxSJHYWM", "sense_index": "3" }, { "examples": [ { "ref": "Otto Ribbeck (Herausgeber): Scaenicae Romanorum poesis fragmenta. 3. Auflage. Band 1: Tragicorum Fragmenta, B. G. Teubner, Leipzig 1897 (Internet Archive) , Seite 1.", "text": "„Si malas [oder konjiziert: malos] imitabo, tum tu pretium pro noxa dabis.“ (Liv. Andr. trag. 1)" } ], "glosses": [ "für, zum Lohn (zur Vergeltung oder für einen Ausgleich)" ], "id": "de-pro-la-prep-sB39UNEW", "sense_index": "4" }, { "glosses": [ "statt, anstatt (anstelle von)" ], "id": "de-pro-la-prep-dPltIGsq", "sense_index": "5" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "für, zum Vorteil von, zu Gunsten", "sense_index": "3", "word": "für" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "für, zum Vorteil von, zu Gunsten", "sense_index": "3", "word": "pro" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "für, zum Lohn (zur Vergeltung oder für einen Ausgleich)", "sense_index": "4", "word": "pro" } ], "word": "pro" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Tschechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Tschechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Präposition (Tschechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tschechisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "hyphenation": "pro", "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "pos": "prep", "senses": [ { "glosses": [ "Präposition mit dem Akkusativ:" ], "id": "de-pro-cs-prep-io-W2sTU" }, { "examples": [ { "text": "Pracují pro něj.", "translation": "Sie arbeiten für ihn." } ], "glosses": [ "Ziel oder Zweck: für, zwecks" ], "id": "de-pro-cs-prep-HMXswFhS", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "pro nedostatek důkazů", "translation": "wegen Mangels an Beweisen" } ], "glosses": [ "Grund: wegen, infolge" ], "id": "de-pro-cs-prep-B7knjJ06", "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "text": "Jsem pro.", "translation": "Ich bin dafür." } ], "glosses": [ "Zustimmung: dafür" ], "id": "de-pro-cs-prep-UD~0x8LF", "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "prɔ" }, { "audio": "Cs-pro.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/Cs-pro.ogg/Cs-pro.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cs-pro.ogg" }, { "rhymes": "-ɔ" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Ziel oder Zweck: für, zwecks", "sense_index": "1", "word": "für" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Ziel oder Zweck: für, zwecks", "sense_index": "1", "word": "zwecks" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Ziel oder Zweck: für, zwecks", "sense_index": "1", "word": "for" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Grund: wegen, infolge", "sense_index": "2", "word": "wegen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Grund: wegen, infolge", "sense_index": "2", "word": "infolge" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Zustimmung: dafür", "sense_index": "3", "word": "dafür" } ], "word": "pro" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Präposition (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "siehe auch", "Übersetzungen (Altgriechisch)", "Übersetzungen (Latein)" ], "etymology_text": "von lateinisch prō ^(→ la) „für, je“ entlehnt, das auf griechisch πρό (pro^☆) ^(→ grc) zurückgeht. Das Wort ist seit dem 14. Jahrhundert belegt.", "hyphenation": "pro", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "prep", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Zum Grillen benötigen wir zwei Bratwürste pro Person." }, { "author": "Wolfram Eilenberger", "isbn": "978-3-442-37583-7", "place": "München", "publisher": "Blanvalet", "ref": "Wolfram Eilenberger: Finnen von Sinnen. Von einem, der auszog, eine finnische Frau zu heiraten. Blanvalet, München 2012, ISBN 978-3-442-37583-7 , Seite 165.", "text": "„Keine andere Sprache, haben Linguisten festgestellt, vermittelt im Schnitt mehr Sinn pro Buchstabe als das Finnische.“", "title": "Finnen von Sinnen. Von einem, der auszog, eine finnische Frau zu heiraten", "year": "2012" }, { "ref": "Christiane Habermalz: OECD-Studie - Kein Grund zum Jubeln. Das reiche Deutschland liege bei den Bildungsausgaben international hinterher und leiste sich eine soziale Schieflage, in der jährlich wieder eine neue Schicht Bildungsverlierer heranwachse, kommentiert Christiane Habermalz. Dies habe hohe soziale Sprengkraft: Denn Bildung bedeute Teilhabe, Glück und Auskommen. In: Deutschlandradio. 12. September 2017 (URL, abgerufen am 15. September 2017) .", "text": "17.000 Dollar gibt Deutschland laut OECD-Bericht pro Kopf für seine Studierenden aus. In den USA sind es knapp 29.000, in Großbritannien über 24.000 Dollar, ein guter Teil stammt aus privater Hand." }, { "text": "Pro pluvo me ne promenas.", "translation": "Wegen des Regens gehe ich nicht spazieren." }, { "text": "Me ne kompros la vaso, pro ke tu dicis ke ol esas tro chera.", "translation": "Ich werde die Vase nicht kaufen, weil (wegen dass (ke)) du sagtest, sie sei zu teuer." }, { "text": "Tu dicis ke la vaso esas tro chera, pro to me ne kompros ol.", "translation": "Du sagtest, dass die Vase zu teuer sei, darum (wegen dem (to)) kaufte ich sie nicht." }, { "text": "Pracují pro něj.", "translation": "Sie arbeiten für ihn." } ], "glosses": [ "je, jeweils für" ], "raw_tags": [ "mit Akkusativ", "oder", "mit Dativ" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "pʁoː" }, { "audio": "De-pro.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/De-pro.ogg/De-pro.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-pro.ogg" }, { "rhymes": "-oː" } ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "je, jeweils für", "sense_index": "1", "word": "per" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "je, jeweils für", "sense_index": "1", "word": "po" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "je, jeweils für", "sense_index": "1", "word": "par" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "aná", "sense": "je, jeweils für", "sense_index": "1", "word": "ανά" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "katá", "sense": "je, jeweils für", "sense_index": "1", "word": "κατά" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "je, jeweils für", "sense_index": "1", "word": "po" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "je, jeweils für", "sense_index": "1", "word": "per" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "je, jeweils für", "sense_index": "1", "word": "por" } ], "word": "pro" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Esperanto)", "Einträge mit Endreim (Esperanto)", "Esperanto", "Präposition (Esperanto)", "Rückläufige Wörterliste (Esperanto)", "siehe auch" ], "hyphenation": "pro", "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "pos": "prep", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Pro pluvo me ne promenas.", "translation": "Wegen des Regens gehe ich nicht spazieren." }, { "text": "Me ne kompros la vaso, pro ke tu dicis ke ol esas tro chera.", "translation": "Ich werde die Vase nicht kaufen, weil (wegen dass (ke)) du sagtest, sie sei zu teuer." }, { "text": "Tu dicis ke la vaso esas tro chera, pro to me ne kompros ol.", "translation": "Du sagtest, dass die Vase zu teuer sei, darum (wegen dem (to)) kaufte ich sie nicht." }, { "text": "Pracují pro něj.", "translation": "Sie arbeiten für ihn." } ], "glosses": [ "wegen, verursacht durch; halber" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "pro nedostatek důkazů", "translation": "wegen Mangels an Beweisen" } ], "glosses": [ "motiviert durch, zum Wohle von, für" ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "text": "Jsem pro.", "translation": "Ich bin dafür." } ], "glosses": [ "als Gegenleistung für" ], "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "prɔ" }, { "audio": "Eo-pro.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/Eo-pro.ogg/Eo-pro.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-pro.ogg" }, { "rhymes": "-o" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "verursacht durch", "sense_index": "1", "word": "wegen" } ], "word": "pro" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "malgre" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Ido)", "Ido", "Präposition (Ido)", "Rückläufige Wörterliste (Ido)", "siehe auch", "Übersetzungen (Esperanto)", "Übersetzungen (Latein)" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "de" } ], "etymology_text": "Wortstamm (radiko) pro von Latein pro ^(→ la); geht auf Esperanto pro ^(→ eo) zurück", "hyphenation": "pro", "lang": "Ido", "lang_code": "io", "pos": "prep", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Pro pluvo me ne promenas.", "translation": "Wegen des Regens gehe ich nicht spazieren." }, { "text": "Me ne kompros la vaso, pro ke tu dicis ke ol esas tro chera.", "translation": "Ich werde die Vase nicht kaufen, weil (wegen dass (ke)) du sagtest, sie sei zu teuer." }, { "text": "Tu dicis ke la vaso esas tro chera, pro to me ne kompros ol.", "translation": "Du sagtest, dass die Vase zu teuer sei, darum (wegen dem (to)) kaufte ich sie nicht." }, { "text": "Pracují pro něj.", "translation": "Sie arbeiten für ihn." } ], "glosses": [ "mittels/durch Auswirkung von, weil das Genannte Grund/Ursache ist" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "pro" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "durch die Ursache/den Grund", "sense_index": "1", "word": "wegen" } ], "word": "pro" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Latein)", "Latein", "Präposition (Latein)", "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "siehe auch" ], "hyphenation": "pro", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "prep", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Pracují pro něj.", "translation": "Sie arbeiten für ihn." } ], "glosses": [ "über etwas hinaus, vor (in Bezug auf die Richtung)" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "pro nedostatek důkazů", "translation": "wegen Mangels an Beweisen" } ], "glosses": [ "vorn in, vorn an, vorn auf (in Bezug auf die Richtung)" ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "text": "Jsem pro.", "translation": "Ich bin dafür." } ], "glosses": [ "für, zum Vorteil von, zu Gunsten (zur Bezeichnung eines Vorteiles, Schutzes etc.)" ], "sense_index": "3" }, { "examples": [ { "ref": "Otto Ribbeck (Herausgeber): Scaenicae Romanorum poesis fragmenta. 3. Auflage. Band 1: Tragicorum Fragmenta, B. G. Teubner, Leipzig 1897 (Internet Archive) , Seite 1.", "text": "„Si malas [oder konjiziert: malos] imitabo, tum tu pretium pro noxa dabis.“ (Liv. Andr. trag. 1)" } ], "glosses": [ "für, zum Lohn (zur Vergeltung oder für einen Ausgleich)" ], "sense_index": "4" }, { "glosses": [ "statt, anstatt (anstelle von)" ], "sense_index": "5" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "für, zum Vorteil von, zu Gunsten", "sense_index": "3", "word": "für" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "für, zum Vorteil von, zu Gunsten", "sense_index": "3", "word": "pro" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "für, zum Lohn (zur Vergeltung oder für einen Ausgleich)", "sense_index": "4", "word": "pro" } ], "word": "pro" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Tschechisch)", "Einträge mit Endreim (Tschechisch)", "Präposition (Tschechisch)", "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)", "Tschechisch", "siehe auch" ], "hyphenation": "pro", "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "pos": "prep", "senses": [ { "glosses": [ "Präposition mit dem Akkusativ:" ] }, { "examples": [ { "text": "Pracují pro něj.", "translation": "Sie arbeiten für ihn." } ], "glosses": [ "Ziel oder Zweck: für, zwecks" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "pro nedostatek důkazů", "translation": "wegen Mangels an Beweisen" } ], "glosses": [ "Grund: wegen, infolge" ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "text": "Jsem pro.", "translation": "Ich bin dafür." } ], "glosses": [ "Zustimmung: dafür" ], "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "prɔ" }, { "audio": "Cs-pro.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/Cs-pro.ogg/Cs-pro.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cs-pro.ogg" }, { "rhymes": "-ɔ" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Ziel oder Zweck: für, zwecks", "sense_index": "1", "word": "für" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Ziel oder Zweck: für, zwecks", "sense_index": "1", "word": "zwecks" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Ziel oder Zweck: für, zwecks", "sense_index": "1", "word": "for" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Grund: wegen, infolge", "sense_index": "2", "word": "wegen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Grund: wegen, infolge", "sense_index": "2", "word": "infolge" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Zustimmung: dafür", "sense_index": "3", "word": "dafür" } ], "word": "pro" }
Download raw JSONL data for pro meaning in All languages combined (9.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.